küünla katsefail
Dec 23, 2022
| Testimis viis | Nõue | Märkus | |
| Keemiline test | |||
| Kokku edumaa 总铅量 | |||
| Kokku kaadmium 总镉量 | |||
| Formaldehüüd 甲醛/防腐剂 | |||
| Ftalaat 邻苯 | |||
| Plii metallist südamikuga tahtis 烛芯的金属铅含量 | 16 CFR 1500.17(a)(13), Kavandatud Health Canada Müügivihje riski vähendamise strateegia, tooterühm 4 |
Küünla metallsüdamikuga tahi kogu pliisisaldus ei tohi ületada {{0}},06 protsenti (600 ppm). 烛芯中金属铅含量不得超过0,06 protsenti (600 ppm). | |
| Ohutustestid | |||
| Kasutage ja kuritarvitage 滥用测试 | Kui toode on mõeldud ainult täiskasvanutele, ei ole see test vajalik 如果本产品仅供成人使用,则无需进行此测试 | ||
| Terav punkt/ teravad servad 锐点锐边测试 | Kui toode on mõeldud ainult täiskasvanutele, ei ole see test vajalik 如果本产品仅供成人使用,则无需进行此测试 | ||
| Jõudlus- ja füüsilised testid | |||
| Leegi kõrgus 火苗高度 | ASTM F2417 punkt 4.1 | Küünla leegi kõrgus (va religioosne/tseremoniaalne küünal) ei tohi ületada 3 tolli. Religioosse/tseremoniaalse küünla leegi kõrgus ei tohi ületada 3,75 tolli MÄRKUS. Väliküünalde puhul esitatakse tulemus ainult andmetena. |
蜡烛(宗教/仪式用蜡烛除外)的火焰高度不得超过3英寸. 宗教/仪式用蜡烛的火焰高度不得超过 3.75英寸. 注:对于户外蜡烛,结果仅作为数据报告. |
| Küünla mahuti terviklikkus 蜡烛容器的完整性 | ASTM F2417 punkt 4.2 | Täidetud küünla anum, sealhulgas teeküünal, ei tohi katsetamisel praguneda ega puruneda. | 装满蜡烛的容器,包括茶蜡,在测试时不得破裂或破裂. |
| Sekundaarne süüde 第2明火检测 | ASTM F2417 punkt 4.3 | Küünal ja küünlaansambel v.a religioosne / tseremoniaalne küünal ja mitteseisev sünnipäevaküünal ei tohi katse ajal sekundaarselt süttida. |
蜡烛和蜡烛套装,除了宗教/仪式蜡烛和 非独立式生日蜡烛在试验过程中不得出现2次点火现象. |
| Leegi kokkupõrge 火焰冲击 | ASTM F2417 punkt 4.4 | Eraldiseisev küünal ei tohi katsetamise ajal vastu tugipinda põrkuda. | 在测试时,独立蜡烛不得冲击支撑面. |
| Stabiilsus 稳定性 | ASTM F2417 punkt 4.5 | Eraldiseisev küünal ja täidetud küünal, sealhulgas teeküünal ja küünal, ei tohi ümber minna, kui need asetatakse 10.0 kraadi (-0 kraadi / pluss 0,5 kraadi) kalle horisontaalselt. Asümmeetriline küünal ja ansambel ei tohi ümber vertikaaltelje pööramisel ümber kukkuda, kui need asetatakse horisontaalse suhtes 10,0 kraadi (-0 kraadi / pluss 0,5 kraadi) kaldele. Küünlad, mis põlevad vastavalt määratud katsemeetodile, ei tohi tasasel pinnal ümber minna. |
独立蜡烛和填充蜡烛,包括茶蜡蜡烛和套装,放置在水平10.0 kraadi (-0 kraadi 疄}彜.5 kraadi {{6})时不应翻倒. 不对称的蜡烛和套装,放置在水平10,0 kraadi (-0 kraadi / pluss 0,5 kraadi )倾斜的任何位置的任何位置绋转 根据规定的测试方法燃烧时,独立式蜡烛不应在水平面上翻倒. |
| Küünla jaoks kasutatud plastmahuti 用于蜡烛的塑料容器 | ASTM F2417 punkt 4.6 | Küünla jaoks kasutatav plastmahuti peab katsetamisel vastama järgmistele nõuetele: - Kümne plastküünla mahuti kogupõlemisaeg peab olema väiksem või võrdne 300 s. - Ükski plastmahuti põlemisaeg ei tohi ületada 30 sekundit. - Katsetamise ajal ei tohi ühtki plastmahutit täielikult ära kasutada. |
用于蜡烛的塑胶容器在测试时应符合下列要求: -十个塑料蜡烛容器的总燃烧时间应小于或等于300秒. -塑料容器单次燃烧时间不得超过30秒. -在测试过程中,单个塑料容器不得完全消耗. |
| Katted küünaldes 蜡烛涂层 | ASTM F2417 punkt 4.7 | Küünal, millel on kattekiht (nt värvitud pind), välja arvatud mitteseisev sünnipäevaküünal, religioosne/tseremoniaalne küünal ja täidetud küünal, mille leegi ja kaetud pinna vahel on mittesüttiv materjal, näiteks klaas, peavad vastama järgmistele nõuetele. kui testitakse vähemalt 24 identset küünalt: - küünla leegi kõrgus ei tohi ületada 3 tolli; - sekundaarset süttimist ei tohi esineda; - eraldiseisvad küünlaleegid ei tohi puutuda vastu toetuspinda; - Eraldiseisvad küünlad ei tohi tasasel pinnal ümber minna. |
除非独立式生日蜡烛,宗教/仪式蜡烛和火焰与涂层表面之间有玻璃等不燃材料的填充蜡烛外,含有涂层(如涂漆表面)的蜡烛.当至少测试 24 支相同的蜡烛时应满足以下要求: - 蜡烛火焰高度不得超过 3 英寸; - 不应发生2次点火; - 独立的蜡烛火焰不得撞击支撑表面; - 独立式蜡烛不得翻倒在水平表面上. |
| Põlemisomadused või kõrvalekalded 燃烧特性或异常 | ASTM F2417 punkt 5.2 | Teatage kõigist muudest kõrvalekalletest (nt sära paiskumine, väikeste kivide plahvatamine jne), mis võivad põhjustada varalist kahju ja/või kujutada endast potentsiaalset ohtu kui testitakse vastavalt standardi punktile 5.2. |
当按照标准第 5.2 节进行测试时,报告可能导致财产损失和/或潜在危险的任何其他异常情况(例如闪光爆裂,小石块爆炸等). |
| Järelmekk 余晖 | EN 15493 punkt 4.5.2 | Küünlataht ei tohi hõõguda ega suitseda keskmiselt kauem kui 30 sekundit pärast kustutamist. | 烛芯在熄灭后平均不得持续发光或冒烟超过 30 秒. |
| Lõhnaaine vedeliku leekpunkt (geelküünalde jaoks) 香液燃点(凝胶蜡烛用) | Viide 16 CFR 1500.43(a) / 16 CFR 1500.3(c)(6) |
Vedelgeelküünla leekpunkt on soovitatav üle 150 kraadi F (65,6 kraadi). | 建议液体凝胶蜡烛的燃点高于 150 kraadi F (65,6 kraadi). |
| Lõõmutamine (läbipaistva klaasi jaoks) 热处理(透明玻璃用) | ASTM F2179 punkt 4.1.1 (Mod.) |
Läbipaistvast klaasist küünlaalusele ja täidetud küünla mahutile. Maksimaalne tegelik temperament on 4. (Mod.=Laienda ulatust klaasist küünlaalusele; katsetage 3 tükki 20 tüki asemel) |
用于透明玻璃烛台和填充式蜡烛的容器. 最大实际回火数为 4. (Mod.=将范围扩大到玻璃烛台;测试 3. 件而不是 20. 件) |
| Lõõmutamine (mitteläbipaistva klaasi jaoks) 热处理(用于非透明玻璃) | ASTM F2179 punkt 4.1.2 (Mod.) |
Läbipaistmatust klaasist küünlaalusele ja täidetud küünla mahutile. Ei mingit pragunemist ega murdumist. (Mod.=Laienda ulatust klaasist küünlaalusele; katsetage 3 tükki 20 tüki asemel) |
用于不透明玻璃烛台和填充式蜡烛的容器. 没有开裂或断裂. (Mod.=将范围扩大到玻璃烛台;测试 3. 件而不是 20. 件) |
| Termošokk (klaasist küünlahoidja ja täidetud küünla mahuti jaoks) 热冲击(适用于玻璃烛台和填充式蜡烛的容器) | ASTM F2179 jaotis 4.2 (mod.) | Klaasist küünlaalusele ja täidetud küünla mahutile. 50 kraadise termošoki temperatuurierinevuse korral ei teki pragusid ega purunemisi. (Mod.=Laienda ulatust klaasist küünlaalusele; katsetage 3 tükki 50 tüki asemel) |
用于玻璃烛台和填充式蜡烛的容器. 在 50 kraadi 的热冲击温差下无裂纹或断裂. (Mod.=将范围扩大到玻璃烛台;测试 3 件而不是 50 件) |
| Spontaanne taassünnitamine 自发复燃 | Kanada tarbekaupade ohutuse seadus (CCPSA), Küünalde eeskirjad (SOR/2016-165), 1. jagu |
Küünal ei tohi pärast selle kustutamist iseeneslikult uuesti süttida. | 蜡烛熄灭后不得自行重新自燃. |
| Sildi ülevaade | |||
| Mõõdu väljendamine (küünla jaoks) 量度表达(蜡烛用) | 16 CFR 501,7 | Küünla mõõt on soovitatav väljendada järgmiselt:MÄRKUS. Kitsenevad küünlad ja ebakorrapärase kujuga dekoratiivküünlad, mis on kas käsitsi kastetud või vormitud, peavad olema märgistatud arvu ja pikkuse või kõrgusega tollides, kuid sellise küünla läbimõõtu ei ole vaja väljendada. |
填充蜡/茶蜡-蜡重 锥形蜡烛和不规则形状的装饰蜡烛-高度 许愿蜡烛/圆形- 高度x直径 许愿蜡烛/不规则-高度 柱蜡/圆形-高度x直径 柱蜡/方形-高度x宽度 注意:锥形蜡烛和不规则形状的装饰蜡烛,无论是手工浸渍还是模压,都应标明数量和长度或高度(以英寸为单位),但不需要表示此类蜡烛的直径. |
| Hoiatav märgistus küünlale 蜡烛的警示标签 | ASTM F2058 | Küünlal või küünal ja selle anumal või pakendil peab olema ASTM F2058 nõuetele vastav etikett kas ainult teksti või teksti ja piktogrammi valikus. Sümbol/teave esitatakse etiketil järgmiselt: | 蜡烛 或 蜡烛 及 其 容器 包装 包装 应 应 有 一 个 个 符合 符合 ASTM f2058 要求 的 标签, 无论是 纯 纯 文本 还是 文本 和 和 图片 图片 符号 符号 选项. |
| Ainult tekstivalik - Ohutushoiatuse sümbol: - Tunnussõna: HOIATUS - avaldused: "Põletage silmapiiril. Hoidke eemal asjadest, mis võivad süttida. Hoida lastest eemal." või nende praktilised ekvivalendid. |
纯文本选项 - 安全警示符号: - 示意词:HOIATUS - 声明: "在视线范围内燃烧. 远离会着火的东西.远离儿童." 或其他同类 |
||
| Teksti ja piktogrammi valik - Ohutushoiatuse sümbol: - Piktogramm |
文字和图片符号选项 - 安全警示符号: - 图片符号 |
||
![]() |
![]() |
||
| - avaldused: "Põletage silmapiiril. Hoidke eemal asjadest, mis võivad süttida. Hoida lastest eemal." või nende praktilised ekvivalendid. |
- 声明: "在视线范围内燃烧. 远离会着火的东西.远离儿童." 或其他同类 |
||
| Juhised 说明 | ITS-M0060 | Peab sisaldama selgeid ja arusaadavaid kokkupaneku-, kasutus-, hooldus-, hooldus- ja/või ohutusjuhiseid vastavalt vajadusele. Lisaks esitatakse sihtriikidele sobivas keeles ilma vigadeta või kirjavigadeta. | 应根据需要包含清晰易懂的组装,使用,维护,保养和/或安全说明.此外,应以适合目的地国家的语言提供,没有错误或拼写错误. |
| Sildi/pakendi ülevaade 标签/包装审查 |
Visuaalne hindamine | Kõik nõutavad sildid peavad olema olemas ja nõutud vormingus vastavalt TCP märgistamise juhendile | 根据 TCP 标签手册,所有必需的标签都必须存在并采用所需的格式 |


Küünla mõõt on soovitatav väljendada järgmiselt:







